皆様の英語学習に、ほんの少しでも役に立てば良い。
そういう思いで綴っています。
皆様の言葉の壁がもっと低くなれば良い。
そういう思いで動いています。
AiKISSです
さて、今日は『homophones / homonyms』
日本語でいうと『同音異義語』と言われるものです。
ちなみに「homophone」でも「homonym」でも同じ意味なので、
双方書いてあります。
この同音異義語は『油断大敵!』
もちろん、間違って書いている場合、読み手の頭を混乱させる
それ以外にも〜
wordなどのワープロソフトの「スペルチェックをすり抜ける」のです!
文章を書き終えた最後に、スペルチェックは必ずするという人でも、
同音異義語を間違えている場合、スペルチェックはそれを拾いません。
なので、間違えても気付きにくいのです。
同音異義語は数多く存在し、AiKISSでも同音異義語集を販売していますが、
その中から、簡単で有名なものだけ抜粋して
ご紹介してみようと思います。
add – ad
air – heir
aisle – isle
ate – eight
eye – I
bare – bear
be – bee
brake – break
buy – by
cell – sell
dam – damn
hour – our
knot – not
made – maid
pair – pear
peace – piece
principle – principal
sea – see
son – sun
their – there
to – too – two
weak – week
などなどです。
また、英語を話す国のアクセントの違いによって
それぞれの国では同音異義語として扱われる単語もたくさんあります。
また単語の並びによって同じように聞こえる「フレーズ単位」での同音も存在し
「Oronyms」と呼ばれています。
有名どころでいうと、歌詞にもなっていました
Ice cream と I scream
そこまで紹介すると、キリがなくなってしまうので
豆知識程度に覚えておいてください。
ちなみに、日本語にも多数存在する「同音異義語」ですが
「きこう」という言葉は、少なくとも22個存在するそうですね。
同じ音で22個も意味がある日本語と比べると、英語の「homophones」は
シンプルなものに思えるのは筆者だけでしょうか・・・(^◇^;)
もう少しだけ「スペルと発音」シリーズを続けて
次の章へ移りたいと模索中です!
AiKISSでは、団体・法人向けの語学研修やTOEIC研修を始め
Skypeを使った英会話・英語レッスン
インバウンド対応のためのスキットイングリッシュ講座
シェアハウスなどの、メール対応など
言葉の壁を越える為の様々なサービスを提供させていただきております。
お気軽にお問い合わせくださいね!
言葉の壁をシンプルに
AiKISS
operation@aikiss-international.com