“Every act of communication is a miracle of translation.” 

Ken Liu


国の差がフラットになってきている昨今ですが、世界中では様々な言葉が使われています。

今や、世界中が1つの大きなマーケットとなっている中、ターゲットや顧客が話す言語を理解し

コミュニケーションをとれることが1つの重要な課題となっています。

また、生産拠点も世界各地に広がってまいりました。 変化する自社内のコミュニケーション言語での

理解・コミュニケーションも課題としてとりあげられています。

WEBサイトや、ECサイト。 民泊の予約メールにいたるまで、言語問題の解決には

AiKISSの翻訳サービスをご利用ください。


日本中にある翻訳物には、誤訳がかなり多く出回っています。

原因は、自動翻訳(機械)によって作成されたものが、チェックされることなく、使われていることだと思われます。

機械による翻訳は、安価で、スピーディーに提供することができますが、残念ながら、まだ信頼度は低いようです。

また、自動翻訳を使用する翻訳者が多数存在することも事実です。

AiKISSでは、自動翻訳に頼ることなく、すべてプロによる人の手で、皆様の文章が届けられるターゲット

目的に合わせた単語のチョイスで、安心と信頼の翻訳を提供しています。